Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Svi prijevodi

Tražilica
Svi prijevodi - Aneta B.

Tražilica
Izvorni jezik
Ciljni jezik

Rezultati 441 - 460 od približno 1353
<< Prethodna••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 •••Sljedeća >>
84
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Poljski Kochaj tego, kogo chcesz.. ...
Kochaj tego, kogo chcesz.. Nienawidź tego, kogo chcesz.. Ale nigdy nie nienawidź tego, kogo kochałeś

<edit>Before edit : "Kochaj tego, kogo chcesz.. Nienawidz tego, kogo chcesz.. Ale nigdy nie nienawidz tego, kogo kochales!!!"
Thanks to Aneta who provided an edited version of this text. :)(12/20/francky)

Dovršeni prijevodi
Talijanski Ama quello, che vuoi.. Detesta quello, che vuoi... Ma non detestare mai quello, che hai amato!!!
15
Izvorni jezik
Francuski Contrôle ta passion
Contrôle ta passion
devise pour un club sportif
<edit> "contrôles" with "contrôle", as this verb conjugated at the imperative mode reads without an "s" at its end -</edit>(06/07/francky)

Dovršeni prijevodi
Nizozemski Beheers je passie
Latinski Exerce studium tuum.
221
Izvorni jezik
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Engleski I felt so much pain and loneliness too everyone...
I felt so much pain and loneliness too
everyone used me no one was true
i could no lie i spoke my mind
so strong and brave one of the kind"
The human heart cannot love the whole world","If people cannot see you shinning,it is because their minds are cloudy

Dovršeni prijevodi
Poljski Czułem też tak wiele bólu i samotności ...
60
Izvorni jezik
Danski Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre,...
Vi har ikke arvet jorden efter vores forældre, men lånt den af vores børn.

Dovršeni prijevodi
Latinski Terram a parentibus nostris hereditate non accepimus...
28
Izvorni jezik
Brazilski portugalski Nós caminharemos juntos até o fim.
Nós caminharemos juntos até o fim.

Dovršeni prijevodi
Latinski Una ibimus usque ad finem.
60
Izvorni jezik
Brazilski portugalski Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que...
Não é a carne, nem o sangue, e sim o coração, que nos torna pais e filhos.

Dovršeni prijevodi
Latinski Neque corpus nec sanguis ...
51
Izvorni jezik
Grčki Η ζωή είναι πολύ μικρή για να την σπαταλάμε. ...
Η ζωή είναι πολύ μικρή για να την σπαταλάμε.

Ποτέ μην λες ποτέ.

Dovršeni prijevodi
Latinski Vita nimis brevis est ut eam perdamus.
40
Izvorni jezik
Brazilski portugalski Estarei sempre ao seu lado, para o que der e...
Estarei sempre ao seu lado, para o que der e vier.

Dovršeni prijevodi
Latinski Tibi semper adero, in rebus adversis secundisque.
Talijanski Ti starò sempre accanto...
130
Izvorni jezik
Brazilski portugalski A quem Deus Abençoa, ninguém ...
A quem Deus abençoa, ninguém amaldiçoa.

Livrai-me De todo o mal, Amém.

Tudo nos é dado, só nos falta a fé.

Cresça, independente do que aconteça.

Dovršeni prijevodi
Arapski من يباركه الله
Latinski Nemo ei maledicit, cui Deus benedicit...
Talijanski Nessuno maledice
73
Izvorni jezik
Francuski Là où on va, on n'a pas besoin de route / Là où...
Là où on va, on n'a pas besoin de route. /
Là où nous allons, nous n'avons pas besoin de route.
Bonjour,

Voici une phrase qui doit devenir la devise d'un collectif. Nous en cherchons une traduction Latine.
La première avec "On" correspond à la phrase exacte de la version française, extraite de "Retour vers le futur". C'est l'idée à véhiculer. Cependant, pour une traduction latine, je me suis demandé si il ne valait pas mieux utiliser "nous" pour désigner le groupe. Je laisse au traducteur le choix entre l'une et l'autre proposition, car je ne suis pas compétent pour décider.

Si d'aventure un traducteur se sentait de me proposer les deux versions, ne serait-ce que pour ma culture, j'en serai ravi.

Merci d'avance à celui ou à ceux qui se pencherons sur cette traduction.

Dovršeni prijevodi
Latinski Quo imus, viae non egemus...
69
Izvorni jezik
Švedski Barn börjar livet med att älska sina föräldrar -...
Barn börjar livet med att älska sina föräldrar - sällan, om någonsin förlåter de dem.
Barn föds i hopp om att bli älskad och i slutändan förlåter de aldrig sina föräldrar.

U.S engelska tack!
Om översättning på latin förekommer är även det av intresse!

Dovršeni prijevodi
Engleski parents
Latinski Liberi parentes suos de primo vitae suae momento amant...
68
Izvorni jezik
Brazilski portugalski Eu esmago a cabeça da serpente. Deus me defenda....
Eu esmago a cabeça da serpente.

Deus me defenda.

Que volte em dobro pra voce.

Dovršeni prijevodi
Latinski Contero caput serpentis...
85
Izvorni jezik
Brazilski portugalski o óbvio só (somente) é óbvio para o olho...
O óbvio só (somente) é óbvio para o olho preparado.

O mal só prevalece quando os homens bons se omitem.

Dovršeni prijevodi
Latinski Aliquid evidens est evidens...
61
Izvorni jezik
Danski Din familie er dit kød og blod og din familie er...
Din familie er dit kød og blod og dine venner er den familie du selv vælger

Dovršeni prijevodi
Latinski Familia tua corpus sanguisque tui est ...
73
Izvorni jezik
Španjolski Nuestro deseo desprecia y abandona lo que tenemos...
Nuestro deseo desprecia y abandona lo que tenemos para correr detrás de lo que no tenemos.

Dovršeni prijevodi
Latinski Desiderium nostrum contemnit et abicit ...
Srpski Naša želja prezire i napušta ono što imamo...
105
Izvorni jezik
Brazilski portugalski Tradução de 3 frases importantes pra mim.
Vai Brasil, grande pátria mãe gentil!

Que Deus não me faça um anjo quando eu morrer.

Confia em mim que no fim dá tudo certo!

Dovršeni prijevodi
Latinski I Brasilia, magna patria mater mansueta!
Njemački Ãœbersetzung
<< Prethodna••• 3 •• 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 •• 43 •••Sljedeća >>